國家政策研究基金會--全球資訊網

2011年5月24日 星期二

尊重多元語言文化 促進台灣族群融合

針對「反對閩南語歧視稱呼」正名聯盟批判國立編譯館為配合教育部,要求出版社須在教科書上採用「閩南語」一詞,指馬政府「搞去台灣化」、「歧視台灣人」。民進黨立委陳亭妃並指出,教育部所辦之語言能力認證,名稱由「台語」改為「台灣閩南語」再改為「閩南語」,為語言文化倒退,打壓台語認證。前述指控實為荒謬至極,因為政府一向尊重多元語言文化,並積極促進族群融合,在野黨卻不斷用自以為”愛台灣”的民粹方式來撕裂族群,此事件我們的看法是:1.與客語相對照,行政院客家委員會所舉辦的認證名為「客語能力認證」,與現行「閩南語檢定」用詞邏輯一致。2.台灣為一多元族群的社會,不同族群皆有自身的母語。3.若是真正擔憂語言文化倒退及是否打壓問題,為何僅拿「閩南語」作文章,並以「閩南語」等同所有台灣人所使用的語言?此對生活於台灣的其他民族來說,都是一種鴨霸的不尊重。

沒有留言:

張貼留言